1)055 指羊为狼的史蒂夫上了热搜_美利坚1850
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “哥哥~好多羊羊~”

  “哥哥~我看见沸羊羊了!”

  小黏人精被安琪拉婶婶抱在手上,小身子半会不消停的四下张望。一会儿把毛毛胖胖的美利奴,当成暖羊羊。一会儿又把圈养的山羊,认成了沸羊羊。

  史蒂夫:我为什么要嘴贱!

  “对,今天哥哥带莉莉到羊村玩。”

  “莉莉你仔细看,”

  “能找到喜羊羊,哥哥做大餐奖励你。”史蒂夫强颜欢笑道。

  “只有一次机会哦~”

  “找错了,莉莉的大餐就没有了呢~”

  安徒生这会儿还活着呢。丹麦郑渊洁这会应该在满欧洲溜达,写那本《瑞典风光》。这大概相当于一个小白爽文作者,试图转型无系统的历史文。

  既然人活着,那《安徒生童话集》就还远。

  科罗拉多这犄角旮旯的地,也买不到安徒生的单行本。史蒂夫自己就记住小锡兵、匹诺曹、七个小矮人等少数几个经典。早在莉莉丝三岁的时候,这几个缝缝补补的故事,就都听完了。

  为了哄小黏人精午睡。

  某带妹暖男今年来,已经把羊村的故事,讲到喜羊羊大战灰太狼了。

  可史蒂夫现在后悔了!

  小狐狸满肚子的筹谋纠结成团。放下手头工作出来溜达,原本是想散散心。现在却被莉莉丝吵得脑壳发胀。

  没奈何,只好祭出美食这个杀招,来对付小黏人精。

  “塔图姆,现在牧场养了多少羊?”

  “绵羊,差不多有1000只。”

  “肉羊,有280只。”

  韦恩跑去议会吵架了。陪太子出巡的,就变成了他在牧场的副手,塔图姆·布朗。

  “那些圈起来的就是肉羊吧。”

  “咦?这些羊为什么没有羊角?”

  史蒂夫不至于四体不勤,也没有五谷不分。但六畜不辨,多少是沾点边的。肉类啊?他只认得食材呀!

  “史蒂夫少爷,咱们牧场养的山羊,是开普敦引进的品种。”

  “叫布尔山羊。”

  “山羊啃草根,只好圈起来喂青储料。”塔图姆·布朗很殷勤的解释道。

  布尔山羊,也就是波尔山羊。

  这两种中译法,字母词源都是‘boer’这个词根。至于为什么要译成‘波尔’,和另外一个单词boll的中译重叠?

  那就要问信雅达派了!

  毕竟嘛,为尊者讳~

  人家美爹的亲爹,做下的缺德冒烟事儿。总是要帮忙隐晦着的。最好,让‘布尔’这个词,彻底消失在人们的视线里啊。

  布尔山羊,后世号称“肉用山羊之王”。

  当然,现在布尔山羊的选种选育,还没走到巅峰。19世纪头二十年,好望角的农场主,用他们带来的欧洲山羊,和当地班图族部落的山羊,进行杂交。选育出了初代布尔山羊。初代布尔山羊,有两个系列。

  父本系班图山羊的,长角,是土种型。

  父本系欧洲山羊的,不长角,是无角型

  请收藏:https://m.bqg57.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章